|
|
Aan: Debbie.Anslijn@citogroep.nl Onderwerp: uw email van 10 augustus 2994
Geachte mevrouw
Ik vind het altijd prettig reacties van lezers te ontvangen. Soms vullen deze mijn onderzoekjes aan. Dat geldt temeer voor uw email. Eerst uw vragen. Ik bezit geen vertalingen in het maleis of engels, helaas. Wel heb ik in mijn verzameling diverse andere werken van N. Anslijn. Ik zou het erg aardig van u vinden als u ze bij mij wilt komen inzien. Het is niet onwaarschijnlijk dat de familie Ansli(j)n in het eind van de zeventiende eeuw met de hugenotenstroom vluchtelingen zich in ons land vestigde. Het geslacht was van meet af aan geïnteresseerd in het maken, c.q. binden van boeken. Van een klaploper is mij niets bekend en komt me onwaarschijnlijk voor. Nicolaas'portret staat afgebeeld in een boek van Dyserinck "Herinneringen aan Nicolaas Beets", 1908, maar daar ben ik nog naar op zoek in verband met het laatste artikel dat ik aan hem wijd in het winternummer van De School Anno. In 1905 overleed Johannes Nicolaas Anslijn, een kleinzoon van Nicolaas. Hij was o.a. vriend van Ferdinand de Lesseps, de graver van het Suezkanaal en was in Egypte als goeverneur werkzaam.In 1882 was hij getuige van het in brand steken van Alexandrië door de Arabieren. U ziet het: er is nog veel te verhalen over uw familie. Ik ben trouwens erg belangstellend naar het gedicht dat uw ouders bezitten. Kan ik daar een afschrift van verkrijgen? Is uw vader misschien een kleinzoon van Johannes Nicolaas? Met vriendelijke groet en in afwachting van uw berichten Frits Huiskamp Beste redactie,
Het is erg
leuk om
enkele
ontbrekende
feitjes te lezen over Nicolaas Anslijn. Ik ben weer iets meer te weten gekomen
over mijn voorvader. Met vriendelijke groeten, Debbie Anslijn Citogroep Beste Debbie Dank voor je reactie. Je kunt best trots zijn op zo n beroemde voorvader. Ik heb je vragen doorgestuurd aan onze expert in oude kinderboeken, Frits Huiskamp. Als het goed is stuurt hij binnenkort een reactie, zoniet mail mij dan nog een keer dan stuur ik het per post aan hem door. Vr. groeten. Marry Remery
-----Oorspronkelijk
bericht-----
|
|